Tirage : Différence entre versions

De wiki de la SBF
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le '''tirage''' regroupe l'ensemble des activités qui succèdent à la composition lors de l'impression d'une feuille. Par extension on se sert de ce terme pour signif... »)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
Le '''tirage''' regroupe l'ensemble des activités qui succèdent à la composition lors de l'impression d'une feuille.  
 
Le '''tirage''' regroupe l'ensemble des activités qui succèdent à la composition lors de l'impression d'une feuille.  
  
Par extension on se sert de ce terme pour signifier toutes les feuilles imprimées lors d'une même impression. C'est-à-dire qu'un tirage peut dans ce sens être utilisé en synonyme approximatif d'une [[édition]]. Pour être précis et éviter les confusions, on aura tendance à lui préférer ce second terme dans une analyse bibliographique.
+
Par extension on se sert de ce terme pour signifier toutes les feuilles imprimées lors d'une même impression. C'est-à-dire qu'un tirage peut dans ce sens être utilisé en synonyme approximatif "d'[[édition]]". Pour être précis et éviter les confusions, on aura tendance à lui préférer ce second terme dans une analyse bibliographique.
  
  

Version du 27 novembre 2018 à 09:16

Le tirage regroupe l'ensemble des activités qui succèdent à la composition lors de l'impression d'une feuille.

Par extension on se sert de ce terme pour signifier toutes les feuilles imprimées lors d'une même impression. C'est-à-dire qu'un tirage peut dans ce sens être utilisé en synonyme approximatif "d'édition". Pour être précis et éviter les confusions, on aura tendance à lui préférer ce second terme dans une analyse bibliographique.


Équivalences en d'autres langues

Allemand: Auflage

Anglais: Print run

Espagnol: Tirada

Italien: Tiratura